| Biblia . Políglota Nouum testamentum grece [et] latine in academia complutensi nouiter impressum : qu[a]e vero sigillatim [et] per ordinem in toto ope[re] contine[n]tur, hic studiose lector oculis tuis subijciuntur. — [Compluti] In ... Co[m]plutensi vniuersitate : de ma[n]dato [et] sumptibus ... Fra[n]cisci Ximenez de Cisneros : industria [et] solertia ... Arnaldi guilielmi de Brocario, 1514, mensis ianuarij die decimo. — [271] h., [1] en.bl. ; Fol. Contiene: v. V Nuevo Testamento. — CCBE S. XVI, (B, 1123). — Martín Abad, (28). — Norton, (27A). — 1514. — Precede al tít.: Haec tibi pentadecas tegragonon respicit illud / Hospitium Petri et Pauli ter quinq[ue] dierum / Namq[ue] instrume[n]tum vetus hebdoas innuit octo lex nova signatur ter quinq[ue] receptat vtrunq[ue]. — Tít. colectivo en Martín Abad: Libri Veteris et Novi Testamenti multiplici lingua impressi. — Tít. de la obra completa: "Biblia Políglota Complutense". — Existen diferentes estados de esta ed. — El pie de imp. consta en colofón. — Marca tip. xil. en h. 2M7 v. — Sign.: a4, A-Q6, [alfa]6, R-Z6, AA-LL6, MM8, a10, a-f6, g4. — L. gót y red.; tip. griega, hebrea y aramea. Inic. grab. Texto a 2, 3 ó 4 col. — Vocabulario grecolatino a tres col. desde h. [234]. — Port. orlada con esc. xil. de Cisneros. — I. Jiménez de Cisneros, Francisco. II. Brocar, Arnao Guillén de (-1523). III. Biblia . NT . Políglota. IV. Biblia Políglota Complutense. V. España . Alcalá de Henares. 27-23
Enlace : |