Dedicatoria en francés y euskera del traductor Joannes Leizarraga a la reina de Navarra. Incluye: Tabla de antropónimos hebreos y griegos en euskera, formulario de oraciones y forma de administrar algunos sacramentos, catecismo y la declaración de fe, repertorio explicativo de palabras difíciles, un vocabulario euskérico de Zuberoa y el índice de materias, [89] h.
Traducida al euskera por Joannes Leizarraga (1506-1601)
1ª ed. del Nuevo Testamento en euskera, principalmente en dialecto labortano con elementos del bajonavarro y suletino